Existe-t-il une traduction du nom de la plante en langue locale ?

Le genre Artemisia comprend les espèces Artemisia annua L. et Artemisia afra Jacq. ex Willd.. Leur noms communs sont respectivement « armoise annuelle » et « armoise africaine » en français, « annual wormwood » ou « sweet annie » et « African wormwood » ou « wild wormwood » en anglais.
L’Artemisia annua possède de nombreux noms locaux, dont les suivants repris par l’OMS. Chinois : Caohao, Cao Qinghao, Cao Haozi, Chouhao, Chou Qinghao, Haozi, Jiu Bingcao, Kuhao, San Gengcao, Xianghao, Xiang Qinghao, Xiang Sicao, Xiyehao. Japonais : Kusoninjin. Coréen : Chui-ho, Hwang-hwa-ho, Gae-tong-sook. Vietnamien : Thanh cao hoa vàng.
L’Artemisia afra possède de nombreux noms locaux, dont les suivants. Tswana : Lengana. Xhosa : Umhlonyane. Zulu : Mhlonyane. Sotho : Lanyana. Afrikaans : Wilde als. Ethiopien : Kkoddoo-adi. Kisambaa : Fivi. Kinyakyusa : Lusanje. Kisawa : Lunyaga. Southern Sotho : Zengana. Luo : Nyumba. Amharic : Ariti.